765 views
عنوان :
تعداد صفحات : ۳۰۵
نوع فایل : ورد و قابل ویرایش
مقاله حاضر در ۴ بخش می باشد. در بخش اول زمینه ها و عرصه های نفوذ فرهنگ غرب را بیان نموده ، نفوذ فرهنگ غرب را بر جوامع عربی از طریق تاثیر بر ادبیات عربی در دو فصل عوامل نهضت ادبی و شرق شناسی بررسی خواهیم کرد.
در بخش دوم مکاتب ادبی وارد شده در ادبیات عرب معاصر را مطرح نموده، خواهیم گفت توزیع و گسترش مکاتب ادبی غربی بر جوامع عربی از جمله عوامل موثر در ایجاد گفتمان های ادبی و فضا سازی برای تولید آثار ادبی در چارچوبه وارد شده از دنیار غرب بوده است.این بخش شامل سه فصل مکاتب ادبی غرب، شعرعربی و مکاتب ادبی غرب و گرایش به تامل در ادبیات عرب را مطرح می کند.
در بخش سوم نمودها و جلوه های غرب گرایی در گرایش های نوین ادبیات عرب را بیان نموده ، در دو فصل به صورت اجمالی گرایش های نوین شعر و نثر را در دوره معاصر بررسی خواهیم کرد.
در بخش چهارم به مهمترین تاثیرات و نمونه های تاثیر گذاری برخی از ادبای مسیحی معاصر عرب بر ادبیات معاصر خواهیم پرداخت.این بخش شامل دو فصل اندیشه ادبای مسیحی عرب ، تاثیر ادبای مسیحی عرب بر جهان عرب و اندیشه ادیب مسلمان را مورد بررسی قرار می دهد.
توزیع و گستره مکاتب و نحله های ادبی غربی در جوامع عربی از جمله عوامل موثر در ایجاد گفتمان های ادبی و فضا سازی برای تولید آثار ادبی در چارچوبه وارد شده از دنیای غرب بوده است. در این پژوهش نشان داده شده است که نقش مسیحیان عرب در گسترش نفوذ فرهنگی غرب به دنیای عرب قابل توجه و بسیار گسترده بوده و اگرچه در موارد بسیاری به عنوان تقویت کننده و ترویج دهنده و تسریع کننده انتقال فرهنگ غرب به دنیای عرب بوده اند اما از آن رو که اولاً همه جنبه های فرهنگ غرب منفی نیست و ثانیاً برخی از آنها بر هویت عربی خود تاکید داشته اند نقش مثبت و منفی مسیحیان عرب را در ادبیات معاصر عربی در پی داشته است به علاوه مسیحیان عرب از آن رو که شعر و داستان رواج و نفوذ فراوانی در میان خوانندگان و علاقهمندان جوامع عربی داشته است به صورت آگاهانه یا ناآگاهانه توجهی ویژه به این دو قالب داشته و مطالعه اثر مسیحیان عرب در بهره گیری از این دو قالب ادبی نشان دهنده تاثیر بارزتر و با حوزه و گستره وسیع تر شعر و داستان در چارچوب مورد پژوهش از سوی ادبای مسیحی عرب می باشد.
کلید واژه ها: ادبای مسیحی، دوره معاصر، فرهنگ غرب، مکاتب، شرق شناسی
طرح تحقیق ۱
مقدمه ۷
بخش اول : ریشه ها و زمینه های تاریخی نفوذ فرهنگ غرب بر جوامع عربی ۱۰
پیشگفتار ۱۱
فصل اول : عوامل نهضت ادبی ۱۵
پیشگامی مصر ۱۶
وضع شام ۱۸
۱-مدارس ۲۴
۱-۱-لبنان ۲۴
۱-۲-مصر ۲۵
۱-۳-سایر بلاد عربی ۲۵
۲-روزنامه و مجلات ۲۵
۲-۱-مصر ۲۵
۲-۲- لبنان ۲۶
۳-چاپ و چاپخانه ۲۶
۴- کتابخانه ۲۷
۵- انجمن های علمی و ادبی ۲۷
۶- ارتباط و تماس مستقیم با غرب ۲۷
۷- ترجمه داستان های غربی ۳۲
۷-۱- سیر تحول داستان نویسی در مصر تا جنگ جهانی دوم ۳۹
۷-۲- نقد و بررسی سیر تاریخی داستان نویسی در ادبیات نوین ۵۳
۸- نمایشنامه ۵۹
۹- سینما ۶۰
فصل دوم : شرق شناسی ۶۱
۱-مفهوم شرق شناسی ۶۲
۱-۱-معنای لغوی استشراق ۶۲
۱-۲-معنای اصلاحی استشراق۶۳
۲-پدیده مشرق شناسی ۶۴
۳-شرق شناسی ۶۶
۴-شرق به عنوان «غیر»۶۷
۵-نمونه های بارز صورت نمایشی شرق ۶۹
۶-سیاست و شرق شناسی ۷۰
۷-یونان گرایی و مسیحیت به عنوان اجزای بنیادین میراث شرقی ها ۷۰
۸-شرق شناسی وارونه ۷۱
۹-بومی گرایی ۷۲
نقد و نظر۷۳
بخش دوم : مکاتب ادبی معاصر ۷۷
فصل اول : مکاتب ادبی غرب ۷۸
۱-سیر تحول تاریخی مکاتب ادبی غرب ۷۹
۲-مکاتب ادبی مغرب زمین ۸۳
۲-۱- کلاسیک ۸۵
۲-۲- کلاسیک جدید ۸۸
۲-۳- رومانتیسم ۹۱
۲-۴- پارناسیسم ۹۶
۲-۵- رئالیسم ۱۰۰
۲-۶- رئالیسم سوسیالیستی ۱۰۲
۲-۷- سوررئالیسم ۱۰۲
۲-۸- سمبولیسم ۱۰۳
۲-۹- اگزیستانسیالیسم ۱۰۶
۲-۱۰- دادائیسم ۱۱۰
فصل دوم شعرعربی و مکاتب ادبی غرب ۱۱۲
۱-شعر عربی قدیم ۱۱۳
۱-۱-مکتب «عمود الشعر»۱۱۴
۱-۲-مکتب نوپردازان ۱۱۵
۱-۳-مکاتب عربی قدیم ۱۱۶
۱-۳-۱ – مکتب صنعت ۱۱۶
۱-۳-۲- مکتب تصنیع ۱۱۷
۱-۳-۳- مکتب تصنع ۱۱۷
۲-شعر عربی معاصر۱۱۸
۲-۱-کلاسیک نوین در شعر عربی معاصر ۱۱۹
۲-۲-رومانتیسم در شعر عربی معاصر۱۲۱
۲-۳-رئالیسم در شعر عربی معاصر۱۲۵
۲-۴-سوررئالیسم در شعر عربی معاصر۱۲۶
۲-۵-سمبولیسم در شعر عربی معاصر۱۲۷
۲-۶-اگزیستانسیالیسم در شعر عربی معاصر۱۳۲
۲-۷-پارناسیسم در شعر عربی معاصر۱۳۴
۲-۸-دادائیسم در شعر عربی معاصر۱۳۵
فصل سوم : گرایش به تامل در ادبیات عرب ۱۳۶
۱-ریشه های گرایش به تامل در دوره معاصر ۱۳۷
۱-۱-احساس حقارت ۱۳۷
۱-۲-بحران ها ۱۳۹
۱-۳-تهاجم فرهنگی ۱۴۱
۱-۴-حس نوگرایی ۱۴۲
۱-۴-۱- نزاع قدیم و جدید ۱۴۲
نقد و نظر ۱۴۴
۱-۵- مهاجرتها۱۴۴
۲-شعر تاملی و مکاتب ادبی غرب ۱۴۷
نقد و نظر ۱۴۹
۲-۱-آیا تامل به معنی قطع رابطه با مسایل بیرونی است ؟۱۵۰
بخش سوم : گرایش های نوین ادبیات عربی ۱۵۲
فصل اول : گرایش های نوین شعر عربی معاصر ۱۵۳
۱-گرایش های نوین موضوعی ۱۵۵
۱-۱-حماسه ۱۵۶
۱-۲-نمایشنامه منظوم ۱۵۸
۱-۳-قصه ۱۶۲
۱-۴-اسطوره ۱۶۳
۲-تحولات موسیقی و ساختار شعر عربی ۱۶۷
۲-۱-شعر منثور ۱۶۸
۲-۲-شعر آزاد۱۶۹
۲-۳-شعر مدور۱۷۰
۲-۴-قصیده کلی ۱۷۲
۲-۵-شعر درامی (نمایشی)۱۷۳
فصل دوم :گرایش های نوین نثر عربی معاصر۱۷۴
۱-قصه در ادب عربی معاصر ۱۷۸
۲-سیره نویسی ۱۸۰
۳-نمایشنامه نویسی ۱۸۱
بخش چهارم : سیری در اندیشه مسیحی عرب ۱۸۳
فصل اول: اندیشه ادبای مسیحی عرب ۱۸۴
۱-ادبای مهجر۱۸۵
۱-۱-جبران خلیل جبران ۱۸۵
۱-۱-۱-اسلوب ادبی جبران ۱۸۵
۱-۱-۲-شرق و غرب از نظر جبران ۱۹۱
۱-۱-۳-واقع گرایی جبران ۱۹۵
۱-۲-میخائیل و نعیمه ۱۹۶
۱-۲-۱-اسلوب ادبی نعیمه ۱۹۶
۱-۲-۲-عوامل موثر بر افکار نعیمه ۱۹۸
۱-۲-۳-شرق و غرب از نظر نعیمه ۲۰۱
۱-۳-ایلیا ابوماضی ۲۰۴
۱-۳-۱-شرق و غرب از نظر ابوماضی ۲۰۴
۱-۴-دیانت و رجال مذهبی در ادب مهجر۲۰۵
۱-۵-مقایسه باورهای دینی مهجر ۲۰۷
۱-۶-زن در ادب مهجر ۲۰۸
۱-۷-عرف و سنت تحمیلی ،ازدواج اجباری ۲۰۸
۲-سایر ادبا ۲۱۱
۲-۱- نجیب عازوری ۲۱۱
۲-۲- شبلی شمیل ۲۱۳
۲-۲-۱- شعر شمیل در ستایش حضرت محمد (ص) و قرآن۲۱۵
۲-۲-۲-سخن شبلی شمیل درباره امام علی بن ابی طالب (ع)۲۱۶
۲-۳-نسیب عریضه و سبک شعری تازه ۲۱۶
فصل دوم :تاثیر ادبای مسیحی عرب بر جهان عرب ۲۱۷
۱-اندیشه ها و جنبش های نوین سیاسی – اجتماعی ۲۱۸
۱-۱-راههای نفوذ فلسفه روشنگری فرانسه و اندیشه های انقلاب فرانسه
در خاور عربی ۲۲۲
۱-۲-کوشش عملی ادبا ۲۳۲
۱-۳-کشورهای عربی ۲۳۵
۱-۴-انجمن های روشنگری فرهنگی در سوریه ۲۳۷
۲-داستان ۲۴۲
۲-۱-انگیزش منفی به دین وتمسخر مظاهر آن و طرح ارزش های ضد دینی ۲۴۵
۲-۱-۱- خودکشی ۲۵۰
۲-۱-۲- اعتراف ۲۵۴
۲-۲-اهتمام به غریزه ممنوعه جنسی و توصیف صحنه های تحریک آمیز۲۵۵
۲-۳-استعمال گویش محلی و تضعیف زبان فصیح عربی ۲۶۶
۲-۴-واقع گرایی در داستان ۲۶۸
۳-تاریخ ۲۸۰
نقدو نظر ۲۸۰
۴-زبان شناسی ۲۸۳
فصل سوم : اندیشه ادیب مسلمان ۲۸۶
۱-طه حسین ۲۸۸
۱-۱-آثار ادبی طه حسین ۲۸۸
نقد و نظر ۲۹۹
چکیده ۳۰۱
خلاصه البحث ۳۰۳
منابع ۳۰۵
۱- آل نوح، کاظم: محمد و قرآن، المطبعه العربیه، بغداد، ۱۳۵۴ هـ.ق.
۲- آلن، روجر: الروایه العربیه، حصه منیف، الموسسه للدراسات و النشر، بیروت، الطبعه الاولی، ۱۹۸۲ م.
۳- ابن قتیبه، الشعر و الشعراء، دارالکتب العلمیه، بیروت، ۱۴۰۵ ق، ۱۹۸۵ م.
۴- ابوحاقه، احمد، الالتزام فی الشعر العربی، دارالعلم للملایین، بیروت الطبعه الاولی، ۱۹۷۹ م.
۵- ابوحمدان، سمیر: النص المرصود، الموسسه الجامعیه للدراسات و النشر، بیروت، الطبعه الاولی، ۱۹۹۰ م.
۶- ابوماضی، ایلیا: دیوان الجداول، دارالعلم للملایین، بیروت، الطبعه السابعه عشره، ۱۹۸۶ م.
۷- ادونیس، علی احمد سعید: الاعمال الکامله، دارالعوده، بیروت، الطبعه الثانیه، ۱۹۷۱م.
۸- الایوبی، یاسین: مذاهب الادب معالم و انعکاسات، دارالعلم للملایین، بیروت، الطبعه الثانیه، ۱۹۸۴ م.
۹- بدوی، مصطفی: مختارات من الشعر العربی الحدیث، دارالفکر، بیروت، ۱۹۶۹م.
۱۰- برهومی، خلیل: ایلیا ابو ماضی شاعر السوال و الجمال، دارالکتب العلمیه، بیروت، ۱۹۹۳ م.
۱۱- البعلبکی، منیر: المورد، معجم الاعلام، دارالعلم للملایین، بیروت، ط ۳۵، ۲۰۰۱٫
۱۲- بکار، یوسف: فی النقد الادبی، دارالمناهل، بیروت، الطبعه الاولی، ۱۴۱۶هـ- ۱۹۹۵م.
۱۳- بیضون، حیدر توفیق: بدر شاکر السیاب، دارالکتب العلمیه، بیروت، الطبعه الاولی، ۱۹۹۱ م.
۱۴- تیمور، محمود: محاضرات فی القصص فی ادب العرب ماضیه و حاضره، معهد الدراسات العربیه العالمیه، قاهره، الطبعه الاولی، ۱۹۵۸٫
۱۵- جاسم محمد، حیاه: الدراما التجربیه فی مصر و التاثیر العربی علیها، دار الاداب، بیروت، الطبعه الاولی، ۱۹۸۳ م.
۱۶- جب، هاملتون: دراسات فی الادب العربی الحدیث، المرکز العربی للکتاب، بیروت، بی تا.
۱۷- جبران، جبران خلیل: البدائع و الطرائف، دراسه و تحلیل: نازک سابایارد، طلاس، دمشق، الطبعه الثانیه، ۱۹۸۷م.
۱۸- جرداق، جرج: الامام علی صوت العداله الانسانیه، بیروت دارالفکر العربی، بیتا.
۱۹- جندی، انعام: الرائد فی الادب العربی، دار الرائد العربی، بیروت، الطبعه الاولی، ۱۹۸۶ م.
۲۰- الجندی، انور: خصائص الادب العربی، دارالکتب اللبنانی، بیروت، الطبعه الثانیه، ۱۹۸۵ م.
۲۱- الحاوی، ایلیا: نماذج فی النقد الادبی، دار الکتب العلمیه، بیروت، ۱۹۹۱ م.
۲۲- الحبال، امامه محمد سالم: موقف المستشرقین من السنه، دار الفیحاء، دمشق، الطبعه الاولی، ۱۴۲۱ هـ- ۲۰۰۰ م.
۲۳- حسین، طه: حدیث الاربعاء، دارالعلم للملایین، بیروت، الطبعه الرابعه، ۱۹۸۰م.
۲۴- حسین، طه: من حدیث الشعر و النثر، دارالمعارف بمصر، القاهره، الطبعه العاشره.
۲۵- حسین، طه: فی الشعر الجاهلی، دار الکتب المصریه، القاهره، الطبعه الاولی، ۱۳۴۴ هـ- ۱۹۲۶ م.
آذر، مهدی: دایره المعارف فارسی، فرانکلین، تهران، ۱۳۴۵ هـ.ش.
آذینفر، م.: دایره المعارف، زرین، تهران، ۱۳۵۸٫
براون، کالین: فلسفه و ایمان مسیحی، ترجمه طاطه و س میکائیلیان، انتشارات علمی و فرهنگی، تهران، چاپ اول، ۱۳۷۵٫
بهار، ملک الشعراء: سبک شناسی، توس، تهران، ۱۳۵۱ هـ.ش.
۸ پرهام، سیروس: رئالیسم و ضد رئالیسم در ادبیات، آگاه، تهران، چاپ ششم، ۱۳۶۰ هـ.ش.
پریستلی، جی.بی: سیری در ادبیات غرب، ترجمه ابراهیم تونسی، امیرکبیر، چاپ دوم، ۱۳۷۲ هـ.ش.
حسینی، صالح/ خاموش، نیلوفر: نظری به شعر سهراب سپهری، نیلوفر، تهران، چاپ سوم، ۱۳۷۳ هـ.ش.
زرین کوب، عبدالحسین: نقد ادبی، انتشارات امیرکبیر، تهران، ۱۳۷۸٫
سعید، ادوارد: شرق شناسی، ترجمه د. عبدالرحیم گواهی، دفتر نشر فرهنگ اسلامی، چاپ اول، ۱۳۷۱٫
سیدحسینی، رضا: مکتبهای ادبی، نیل و نگاه، تهران، چاپ دوم، ۱۳۶۶ هـ.ش.
عمید، حسن: فرهنگ فارسی عمید، انتشارات امیرکبیر، تهران، چاپ سوم، ۱۳۷۳٫
غنیمی هلال، محمد: ادبیات تطبیقی، ترجمه مرتضی آیت اله زاده، امیر کبیر، تهران، ۱۳۷۳ هـ.ش.
فورست، لیلیان: رمانتیسم، ترجمه: مسعود جعفری، نشر مرکز، چاپ اول، ۱۳۷۵ هـ.ش.
این تحقیق از یک مقدمه و چهار بخش تشکیل شده است که هر یک از بخش ها نیز به فصول مختلف و فصول نیز به مباحث متعدد تقسیم شده است.
در بخش اول زمینه ها و عرصه های نفوذ فرهنگ غرب را بیان نموده ، نفوذ فرهنگ غرب را بر جوامع عربی از طریق تاثیر بر ادبیات عربی بررسی خواهیم کرد.
همچنین نقش موسسات فرهنگی آموزشی و رسانه ای در دوره معاصر به عنوان عوامل نهضت ادبی و زمینه ساز الگوبرداری بی حد و مرز از ادبیات غرب در ادبیات عربی و در نتیجه نفوذ فرهنگ غرب در جوامع عربی را مورد بررسی قرار خواهیم داد. لازم به ذکر است نام «عرب» ،ملت های بسیاری را در بر می گیرد. ولی در این پایان نامه ، بیشتر به مصر و آن بخش از شام (یا به اصطلاح نویسندگان اروپایی «سوریه جغرافیایی» که امروزه به نام سوریه و لبنان شناخته شده است نظر خواهیم داشت.
در این باره که چرا مصر و شام ، پیشگام جنبش عرب بوده اند در بخش نخست ، سخن خواهیم گفت.
در بخش دوم مکاتب ادبی وارد شده در ادبیات عرب معاصر را مطرح نموده، خواهیم گفت توزیع و گسترش مکاتب ادبی غربی بر جوامع عربی از جمله عوامل موثر در ایجاد گفتمان های ادبی و فضا سازی برای تولید آثار ادبی در چارچوبه وارد شده از دنیار غرب بوده است.
شایان ذکر است شناخت ادبیات معاصر عرب بدون شناخت ادبیات معاصر غرب غیر ممکن بوده و اثبات فرضیه های این تحقیق و نیز بررسی نقش مسیحیان در انتقال فرهنگ و ادبیات غرب به ادیات عرب بدون طرح مبانی نظری غرب و مکاتب ادبی آن ناممکن می نماید.
در بخش سوم نمودها و جلوه های غرب گرایی در گرایش های نوین ادبیات عرب را بیان نموده ، به صورت اجمالی گرایش های نوین شعر و نثر را در دوره معاصر بررسی خواهیم کرد.
همچنین در این بخش به این مساله اشاره خواهیم کرد که از دوره جاهلی تاکنون، این چنین تاثیر پذیری ادبیات عرب از ادبیات و فرهنگ دیگر بی سابقه بوده و بیشترین تاثیرپذیری چه در قالب و شکل و چه در محتوا و مضمون متعلق به این دوره است به گونه ای که قافیه، بحر، سبک ،نحو، عروض و … قدیم در حد چشمگیری از بین رفته و از سوی ادبای معاصر مطرود می گردد.
در بخش چهارم به مهمترین تاثیرات و نمونه های تاثیر گذاری برخی از ادبای مسیحی معاصر عرب بر ادبیات معاصر خواهیم پرداخت.
همچنین خواهیم گفت مسیحیان عرب از آن رو که شعر و داستان رواج و نفوذ فراوان در میان علاقمندان جوامع عربی داشته است. به صورت آگاهانه یا ناآگاهانه توجهی ویژه به این دو قالب داشته اند.
در این بخش همچنین به نقش مسیحیان در به وجود آمدن شیوه های نقد جدید و نگارش تاریخ ادبیات ،نحو،قاموس و…. در دوره معاصر به سبک غربی اشاره خواهیم نمود.
همچنین به تاثیر پذیری مسلمانان از مسیحیان عرب و نیز تاثیر پذیری آنان از فرهنگ غرب خواهیم پرداخت.
از زحمات استاد فرزانه جناب آقای دکتر طالبی استاد راهنمای این پایان نامه که این نوشته را بارها ، سرتاسر از روی دقت و دلسوزی مطالعه نمودند ونکته های سودمندی را برایم یادآور شدند و راهنمایی کردند بسیار سپاسگزارم.
از استاد محترم جناب آقای دکتر شمس آبادی استاد مشاور تشکر می نمایم و از زحمات مدیر محترم گروه زبان و ادبیات عربی ، جناب آقای دکتر اکبری و سایر اساتید محترم گروه قدردانی می کنم.
تبادل میان فرهنگ ها ، از جمله واقعیت های غیر قابل انکار تاریخی است . از زمان شکل گیری تمدن های باستانی در کنار رودخانه های بزرگ در چین و خاور میانه و یونان وروم ارتباط فرهنگی همزمان با تبادلات اقتصادی و سیاسی ، شکل دهنده بخش مهم و ماندگاری ازتاریخ حیات فرهنگی بشر بوده است . اگرچه تأثیرات هریک از تمدنها به یک اندازه نبوده و یا دیر پایی این تأثیر ها به یک میزان نبوده است ، ولی آنچه مسلم است این که تمدن بشری میراث مشترک تاریخ حیات بشر و محصول نبوغ ، تلاش و کوشش همه دانشمندان ، اندیشه وران ، ادیبان و سخنوران است که هر یک در دوره ای خاص و به فراخور توان ، حال و مقام خود بر غنای میراث فرهنگی بشری افزوده اند .
در باره تاریخچه و ریشه های نفوذ واحد فرهنگی و جغرافیایی که امروز به نام غرب شناخته می شود بر مجموعه مشرق زمین ، تا کنون پژوهش ها و آثار بی شماری به رشته تحریر در آمده است . یونان باستان به عنوان مهد شکل گیری تمدن غربی با فلسفه ، هنر و شعر حماسی خود که برخی از آثار آن دوران هنوز اعتبار خود را حفظ کردهاند تأثیر غیر قابل انکاری بر تمدن شرقی داشته است . صد البته جهان شرقی این تأثیرات را با افزودنی ها و الحاقاتی به غرب باز تابانده است .
مورخان آغاز نهضت ترجمه در قرون اولیه اسلام را به فرزند یزیدبن معاویه نسبت می دهند که علاقه وافری به ترجمه و برگرداندن کتب یونانی داشت . به دنبال اوج گیری نهضت ترجمه آثار یونانی و اسکندرانی به تدریج زمینه های شکل گیری فلسفه اسلامی فراهم آمد . اما در صحنه ادب و هنر نیز تبادل فرهنگی میان ایران و یونان ، میراثی را فراهم آورد که دستگاه حکومتی امویان و عباسیان از آن بهره ها بردند . به ویژه دردوره عباسیان بهره گیری از الگوی حکومتی ایرانی از یکسو و حمایت از ترجمه آثار یونانی برای ترویج فلسفه در برابر شریعت اسلامی باعث بسط نفوذ سیاسی ایران وتأثیر فرهنگی یونان بر دستگاه عباسی شد .
اگرچه در ایران مقاومت های زیادی در برابر فرهنگ عربی و نه اسلامی صورت گرفت و با شاه کار فردوسی یعنی شاهنامه زبان فارسی حفظ شد ، اما در دیگر فتوحات عباسیان در خاور میانه و شمال آفریقا و حتی اندلس نفوذ زبان عرب فراگیر شد .
در این میان نکته در خور توجه آن است که به دنبال جنگ های داخلی در یونان باستان و افول فلسفه و تمدن یونانی ، برخی از مهمترین اندیشمندان یونان به همراه مسیحیان اندیشمند در اسکندریه یعنی شهری که اسکندر مقدونی در مصر بر پاکرده بود به احیای فلسفه به سبک جدید پرداختند .
مکتب فلسفی که اندیشمندان این دوره به ویژه تحت تأثیر و با نقش آفرینی بزرگان مکتب نو افلاطونی بویژه افلوطین شکل داده اند ، زمینه های اولیه پیوند مسیحیت با فلسفه را فراهم آورد. میراث به تدریج از اسکندر یه به حران و انطاکیه منتقل شد و از آن جا به بغداد ، یعنی مرکز خلافت اسلامی راه پپدا کرد . فارابی اندیشمند بزرگ ایرانی با اقتباس و شرح آثار ارسطو به ویژه فن شعر ، از یک سو از استادان مسیحی خود و از سوی دیگر از ترجمه آثار یونانی به یادگیری فلسفه یونانی البته با قرائت نو افلاطونی و اسکندرانی آن پرداخت . مقصود از این مطالب آن است که جغرافیای تبادل فرهنگی ایران و یونان و حکومت عباسی با فرهنگ مسیحی باز شناسانده شود .
در قرون وسطی عمدتاً این فلاسفه واندیشمندان اسلامی بودند که برغرب سایه انداختند . ابن رشد فیلسوف بزرگ اسلامی منشأ عقلی گرایی درقرون وسطی غرب محسوب می شود « دانشمندان عرب به عنوان ناقل فکر باستانی برای مغرب زمین قرون وسطی الهام بخش عمده بودند . جهان غرب کتب اعراب و شرح و تفسیر آن ها را مورد بهره بر داری قرار داد »[۱]
با وجود تأثیر پذیری پیدا و پنهان مهمترین اندیشمندان قرون وسطی از اندیشمندان اسلامی ، آغاز جنگ های صلیبی و از دست رفتن فتوحات امپراتوری اسلامی در اندلس و اسپانیا عرصه را به روالی معکوس مبدل ساخت . جنگ های طولانی صلیبی اوج بر خورد تمدن اسلامی – مسیحی درطول تاریخ شمرده می شود .
شک نیست که این بر خورد ها به همراه خود نزاع های فکری فرهنگی و ادبی را نیز به دنبال داشته و نگرش جهان اسلام را به اروپا و فرنگ و درمقابل رویکرد دنیای غرب را به جهان اسلام تحت تأثیر قرار میداده است . با وجود این آغاز دوران جدیددر اروپا وزوال حاکمیت کلیسا و نیز پیدایش مدرنیته ، اقتدار جهشی غرب را در بعد علمی ، سیاسی و نظامی موجب شد . استعمار کهن در شکل فتح سرزمین ها و کشور ها از سوی استعمار گران اروپایی تاریخی تلخ را رقم زد که غارت میراث اقتصادی ، فرهنگی و ادبی جهان اسلام را درپی داشت .
با این همه نمی توان از تأثیر یکسویه وسراسر مغرب زمین و مدرنیته بر فرهنگ ، تمدن ، ادب و هنر اسلامی سخن نگفت . مسلم آن است که هر فرهنگی در تبادل وداد و ستد با دیگر فرهنگ ها غنا ، محتوا و بالندگی پیدا می کند ، اما آن جا که فر هنگ، سیطره نظامی و استیلای اقتصادی را در چارچوب استعمارکهن و نوین دنبال می کند نمی توان از تبادل فرهنگی به مفهوم واقعی کلمه سخن گفت .
اگر امروزه با گسترش پدیده جهانی سازی شاهد اوج گیری دوباره و فراگیری گسترده غربی سازی جهان در همه شئونات فرهنگی ، هنری و جلوه های زندگی هستیم ، اما نقطه آغاز جدی این حرکت را باید پس از انقلاب فرانسه و به گونه ای پس از آغاز استعمار کهن از طریق فتح و اشغال سرزمین ها و ترویج فرهنگ و تمدن غربی جستجو کرد . در این میان نقش مسیحیان سرزمین های عربی مهم و اثر گذاربوده است که به طور مستقل یا به نیابت از هم کیشان اروپایی خود به گونه ای عرصه های ادبی و هنری را برای اشاعه تفکر و فرهنگ غربی مسیحی و سکولار مورد بهره برداری قرارداده اند .
نکته دیگر، آن که زوال نوآوری ،رکورد ،رخوت، عقب ماندگی و انفعال در جامعه عربی پویایی و تحرک را ا زادب عربی گرفته بود که این موضوع بی گمان در فراهم شدن شرایط تاثیرپذیری از مضامین غربی در قالب شعر ، داستان ،نمایشنامه ، و… موثر است. ضمن آن که تا قبل از انقلاب صنعتی نیز کشور های شرقی از پیشرفت درخور توجهی در زمینه های علوم و فنون برخوردار بودند ، اما انقلاب صنعتی و قبل از آن آغاز کشور گشایی های امپراتوران اروپایی بود که موازنه دیرین را به هم زد و زمینه سیطره سیاسی فرهنگی دول اروپایی را فراهم آورد .
می توان گفت : جلوه های تولید ادبی ورسانه های فرهنگی در جهان عرب در طی دو قرن پایانی هزاره دوم میلادی روز به روز گسترش بیشتر یافت و این همه عرصه ای را فراهم آورد که روشنفکران مسیحی به نمایندگی و نیابت از هم کیشان خود از فرنگ به این موج دامن زنند .
در فصل های یآینده به طور مشخص برخی از پدیده های فرهنگی مدرن را که از طریق آن ها ارزش ها و فرهنگ غربی به دنیای عرب وارد شد ، بررسی می کنیم . در این میان نقش مستشرقان غربی را که تأثیری دوسویه داشته اند ، برجسته تر و مفصل تر تشریح خواهیم کرد .
عربان از زمان واژگونی دستگاه عباسیان به دست مغول (سال ۶۵۶ هجری), استقلال سیاسی خود را از دست داده بودند و خاصه از زمان تسلط عثمانی هر چند هویت قومی آنان تا اندازهای در جمع اقوام تابع عثمانی محفوظ ماند، لیکن دیگر بطبع غرور و هوشیاری دیرین را نداشتند. بدین جهت برای عربانی که در قرن سیزدهم هجری بر سر آن شدند تا همزبانان خود را از این ناهوشیاری دیرپای در آورند, مشکل اصلی آن بود که نخست مبانی تمایز عرب را از مسلمانان دیگر بازنمایند, و به گفته نویسندگان امروزی عرب, همزبانان خود را از «عروبه» یا عربیت خویش آگاه کنند. آنان برای این مقصود از تاریخ و فرهنگ و زبان عرب یاری گرفتند و مضمون اینها را به سلیقه خود تفسیر کردند, ولی اصول و مفاهیمی که برای بیان مسلک قومیت به کار بردند را از فرهنگ و فلسفه ناسیونالیسم غربی اقتباس کردند. اندیشه قومیت با این خصوصیات به دو صورت در میان عرب پدیدار شد: یکی به صورت مسلکی که هدفش یگانگی و استقلال هریک از اقوام عربزبان یعنی مصری و سوری و لبنانی و عراقی و جز آنان بود, و این هدف از جنگ جهانی اول به بعد کم و بیش تحقق پذیرفته است. و دوم به صورت مسلک عامتری برای یگانگی همه مردمان عرب زبان که آرزویی دشوارتر است و هنوز برنیامده است.
نخستین ملتی که ناتوانی و انحطاط امپراتوری عثمانی را غنیمت شمرد وحتی پیش از آنکه روزگار تنظیمات آغاز شود جویای استقلال شد ملت مصر بود. واقعهای که در این رهگذر به یاری مصریان آمد حمله ناپلئون به کشورشان در سال ۱۲۱۳/۱۷۹۸ بود و سرداری که از جانب سلطان سلیم سوم عثمانی به دفع حمله ناپلئون گماشته شد, همان محمدعلی پاشا بود. محمدعلی که در اصل از مردم آلبانی بود, از آشوبی که در پی خروج فرانسویان درگرفت بهره جست و خود فرمانروای مصر شد, و اگرچه بظاهر پیوند رسمی مصر را از سلطان عثمانی نگسست و سلطان نیز مقام او را به نام خدیو مصر به رسمیت شناخت, در عمل مصر را از تابعیت عثمانی بیرون آورد. «او که سوداهای دورودراز در کشورگشایی داشت و به روایتی میخواست همه عربان را در مملکتی واحد به زیر فرمان خود در آورد.»[۲] خواه به تقلید از کارهای سلیم سوم و محمود دوم و خواه به تقلید از آنچه بطور غیرمستقیم از فرانسویان میدانست اصلاحات بزرگی را در زندگی اداری و اجتماعی مصر آغاز کرد: دولتی متمرکز و نیرومند پدید آورد, رسم اجاره مالیات را لغو کرد تا رعایا فقط به گماشتگان دولت مالیات بپردازند, سازمانهای آبیاری بنیاد کرد, فرآوردههای کشاورزی را به اجبار از برزگران خرید و به بهای گران به صادرکنندگان بیگانه فروخت, بیشتر واردات کشور را به انحصار دولت در آورد, نخستین صنایع را بنیاد کرد, کارخانههای ساخت غرب را به مصر آورد.»[۳]
«چنان نبود که همه کارهای محمدعلی به سود مصریان در آید, زیرا هرچند سیاست عمومی او سبب شد که مصر خود را از بند فرمانبرداری سلطان عثمانی برهاند, لیکن در عوض به حوزه نفوذ مالی و اقتصادی اروپاییان و بعدها به اسارت استعماری انگلستان در آمد. نیز روشهای خودسرانه و سختگیرانه او و گماشتگانش بسیاری از کشاورزان را از مایه معاش خود محروم کرد و هزاران تن از ایشان را به سرزمینهای بیگانه گریزاند.»[۴]
«با این همه, بنیادگذاری صنایع و پیشرفت بازرگانی صنایع و پیشرفت بازرگانی, تا اندازهای بر آسودگی و نیرومندی شهرنشینان افزود و در محیط بالنسبه پیشرفتهای که در قاهره و اسکندریه پدید آمد, زمینه باروری نیز برای اندیشههای نو آماده شد.»[۵]
در بلاد شام_ یعنی در سرزمینی که امروز سوریه و لبنان و فلسطین و اردن را دربر میگیرد_ از آغاز قرن نوزدهم تحولاتی روی داد. نظام اجتماعی از دیرباز در مرحله خانخانی به سر میبرد و اختلافهای قومی و کیشی بر شدت آن میافزود. ولی در این دیار نیز ورود سرمایههای خارجی یکی از عوامل مهم دگرگونی اوضاع شد. بازرگانان اروپایی در هر فرصتی از راه مدیترانه به شهرهای کرانه شام میآمدند. انقلاب صنعتی و نیاز اروپا به بازارهای تازه مهم , انگیزه دیگری برای مسافرت به آن سامان گشت.
در اینجا نیز مصریان , یهودیان ، ارمنیان و یونانیان علاوه بر اروپاییان فعالیتهای بازرگانی را در دست داشتند, لیکن تفاوت مهم آن با مصر, وجود جامعه بزرگی از مسیحیان بود که نفوذ غرب و ورود غربیان را به سود خود میدانستند, زیرا بدینترتیب گذشته از منافع مادی, پناهگاهی در برابر فشار مسلمانان عرب و ترک به دست میآورند, حتی هنگامی که بازرگانان اروپایی به سبب ناامنی محیط و الزام پرداخت باج به ممالیک مصر و امکان حملونقل بازرگانی از راه دماغه امیدنیک در جنوب افریقا شام را ترک گفتند, قدرت و اهمیت بازرگانان مسیحی غیرعرب بیشتر شد, چون خود جای اروپاییان را گرفتند. و اما آنچه پای دولتهای غربی را به شام باز کرد. وجود همان مسیحیان عرب و جز عرب بود که از اواخر قرن هیجدهم خود را زیر حمایت دولتهای غربی قرار دادند, یا این دولتها از روی ریا و دغل, خویشتن را حامی آنان اعلام کردند. بدینجهت هرگاه مسیحیان از دست مسلمانان, به راست یا دروغ, ستمی میدیدند از دولتهای غربی یاری میخواستند و برای مداخله در امور داخلی شام به دست آنان بهانه میدادند».[۶]
ولی مسائلی که در برابر روشنفکران سوری و لبنانی آن روزگار وجود داشت, با آنچه در مورد روشنفکران مصری وجود داشت. در مصر قرن سیزدهم مشکل اصلی آزادیخواهان و روشنفکران, کوشش در راه رهایی سرزمینشان از سلطه اقتصای و سیاسی اروپاییان بود. در شام, برعکس, بیشتر روشنفکران و نویسندگان خود به جامعه مسیحی عرب تعلق داشتند که نزدیک به یک سوم جمعیت آن زمان شام را تشکیل میداد. بعلاوه مساله اصلی برای مسیحیان عرب و سخنگویانشان, متفاوت در برابر فشار مسلمانان و خاصه زور و ستم عثمانی بود.
«یاری جستن از دولتهای غربی هر چند این مشکل را در زمانهای بحرانی بطور موقت آسان میکرد, لیکن چارهای دوراندیشانه نبود, چون سبب میشد که مسلمانان در حق مسیحیان بدبینتر شوند و آنان را به خیانت و همدستی با بیگانه متهم کنند. به این دلیل برخی از پیشوایان فکری جامعه مسیحی عرب مصلحت آن دیدند که در کوششهای خود از عوامل پراکندگی و دشمنی میان مسلمانان و مسیحیان بپرهیزند و بیشتر به روی وجوه یگانگی و همکاری دو گروه تکیه کنند.»[۷]
«آنچه در شام آن روزگار, مایه پراکندگی مسلمانان و مسیحیان عرب میشد سیاست و دین بود و آنچه ایشان را به هم نزدیک میکرد, فرهنگ و ادب عرب. بدینسان نخستین کسانیکه برای بیدارکردن وجدان قومی عرب کوشیدند از میان مسیحیان عرب برخاستند. مردانی چون بطرس بستانی و ناصیف یازجی وابراهیم یازجی و نوفل نوفل وسلیم نوفل و میخائیل شحاده و سمعان کلهون و جرجس فیاض و رسلان دمشقیه و بسیار کسان دیگر که به احیای زبان و ادب عرب و پیشرفت علوم و فنون در میان عرب زبان همت گماشتند, ولی هنوز در این مرحله, در نوشتهها و گفتههای چنین کسان از استقلال و یگانگی سیاسی عرب سخنی به میان نمیآمد»[۸]. بعدها کسان دیگر بودند که چه از میان مسیحیان و چه مسلمانان عرب (و بیشتر مسلمانان) بر بنیاد کاران پیشگامان جنبش فرهنگی عرب, مسلک قومیت یا ملتپرستی عرب را به معنای سیاسی امروزی آن بنا کردند.
بیداری عرب که به شکل سیاسی خود در ظرف نیم قرن اخیر بیشتر در جنبش وحدتطلبی عرب تظاهر یافته, نتیجه به هم پیوستن سه جریان فکری بوده است:
نخست پیروی از تمدن غرب ؛
دوّم تجددخواهی دینی؛
سوم میهن پرستی مصری .
یکی از مبلغان یگانگی عرب در میان نویسندگان مصری به نام صنوع در یکی از نخستین سخنرانیهایش در پاریس به شنوندگان عربش گفت: «من به همگی شما اعراب عشقی یکسان دارم, زیرا همه فرزندان مغرب و تونس و طرابلس و مصر و شام, به پیوند زبان عربی با هم یگانهاند و ملتی یگانه و بزرگ را تشکیل میدهند.»[۹]
انگیزه این روش صنوع بیگمان همان ملاحظهای بود که در مورد مسیحیان سوریه و لبنان نیز یاد کردیم, یعنی علاقه به همکاری و تفاهم مسیحیان و یهودیان با مسلمانان عرب که بیش از بند و بست با دولتهای اروپایی محیطی امن برای اقلیتهای مذهبی در میان عربزبانان این سرزمینها ایجاد میکرد. به همین جهت صنوع در برخی از مقالاتش مسلمان مصر را به تساهل در حق یهودیان و مسیحیان مصر فراخوانده است.
«زین نورالدین زین استاد ایرانی تبار دانشگاه آمریکایی بیروت نوشته است:
«قصد رهبران عرب برای احراز استقلال ملی, به سبب برنامه «ترکسازی» ترکان جوان, انگیزهای نیرومند پیدا کرد که در استوارتر شدن آن موثر شد. به جرات میتوان گفت که این سیاست ملی و نژادی ترکان جوان بود که اخگر قومیت عرب را برافروخت.»[۱۰]
از سوی دیگر, وضع خاص مسیحیان عرب در سوریه و لبنان از میانههای قرن نوزدهم به بعد نیز به گسترش جنبش وحدتخواهی یاری میکرد, زیرا این مسیحیان از ستمی دوانه رنج میبردند, هم بعنوان اهل ذمه, مقامی پستتر از مسلمان داشتند و حتی مسلمانان گاه آنان را به دیده دشمن مینگریستند و هم مانند عامه سوریان محکوم استبداد عثمانی بودند. «کشتار مسیحیان لبنان در سال ۱۸۶۰ و دخالت فرانسه در آن سرزمین و نیز اعلام خودمختاری لبنان در ۱۸۶۱ ،تا جنگ جهانی اول ، لبنان را پناهگاه تمدن غربی و دژ مقاومت مسیحیان عرب در برابر فشار سلطان عثمانی مبدل کرد. چون ستم عثمانی شدت گرفت گروههای بسیاری از مسیحیان عرب به آمریکای شمالی و جنوبی و مصر مهاجرت کردند ولی آن شماری که باقی مانند برای آنکه بتوانند در برابر عثمانیان ایستادگی کنند و در ضمن روشی در مبارزه پیش گیرند که از پشتیبانی هر چه بیشتر اعراب مسلمان نیز برخوردار باشد, ندای یگانگی عرب را سر دادند.»[۱۱] قبول فکر یگانگی مستلزم آن بود که همه عربان, خواه مسیحی و خواه مسلمان در راه احیای نیروی عرب اختلافهای مذهبی و فرقهای را فدا کنند. پیداست که چنین وضعی مسیحیان را از تنگنای سیاسی خود میرهانید.
چون وجه مشترک اعراب مسلمان و مسیحی, زبان و فرهنگ عرب بود مسیحیان وحدت طلب نیز ادب و زبان عرب را ارج بسیار مینهادند و به همین دلیل, رهبری نخستین مرحله جنبش عرب برای یگانگی, از اواسط قرن نوزدهم تا نخستین دهه قرن بیستم, با ادیبان و نویسندگان و شاعران بود. ولی در قرن بیستم رهبری به دست مردان سیاسی افتاد که بیشتر برای برانگیختن احساسات مردم و سازمان دادن به پیکار آنان و بهرهگیری از رقابت دولتهای بزرگ و گاه بند و بستهای پنهانی با آنها میکوشیدند.
واقعیت آن است که هم جریانهای ادبی و فکری و هم گرایش ها و جنبش های سیاسی در جهان عرب عمدتا محدود به مصر و شام بود و در دیگر جوامع عربی کمتر شاهد بروز و ظهور ادبا متفکران و مردان سیاسی جریان ساز بوده ایم. چرا که :
۱- در برابر انگیزهها و عواملی که بطور بالقوه یا بالفعل به یگانگی عرب یاری میکرد, موانعی نیز بر سر راه یگانگی وجود داشت. نخستین مانع آن بود که دولتهای عرب چون بتازگی پا گرفته بودند, به استقلال و هویت جداگانه خود سخت دلبستگی داشتند و با هر اقدامی که موجب تضغیف استقلال یا انحلال هویت آنها در اتحادی جامع میشد مخالفت میکردند.
۲-اختلاف فرهنگی و اجتماعی میان کشورهایی چون مصر و سوریه و لبنان و فلسطین از یک سو و کشورهایی چون عربستان سعودی و یمن و ماوراء اردن و عراق از سوی دیگر. در حالی که کشورهای دسته اوّل بر اثر تماسهای پیدرپی با غرب, به پذیرش اندیشههای نو رغبت فراوان نشان میدادند, کشورهای دسته دوّم هنوز درحالت ابتدایی و عشیرهای به سر میبردند و در نگاهداری نظامها و سنتهای فرتوت گذشته میکوشیدند.
۳- اختلافسلیقه سیاسی کشورهای عرب . کشورهایی چون لبنان و سوریه به سبب تنوع ترکیب قومی و وجود اقلیتهای گوناگون مذهبی در داخل مردم خود ناگزیر بودند که تا اندازهای اصول دموکراسی و تعادل قوای سیاسی را در جریانهای تصمیمگیری خویش رعایت کنند. حال آنکه در کشورهای دیگر, علاوه بر موانع اقتصادی و فرقهای خاصی که از دیرباز بر سر راه دمکراسی وجود داشت, تسلط اکثریت یکپارچه سنی, کار برقراری حکومتهای خودکامه را هموار میکرد.
[۱] – کروبنام ، فون گوستاد، اسلام در قرون وسطی ، ترجمه غلامرضا سمیعی ، ص ۳۴۸٫
[۲] – عنایت، حمید، سیری در اندیشه سیاسی عرب، ص ۱۲
[۳] – همان، ص ۱۳
[۴] – همان
[۵] – همان ، ص۱۴
[۶] – همان ، ص ۱۶
[۷] – حورانی ،البرت ،،سوریه و لبنان ،ص ۳۴
[۸] – عنایت ، حمید، سیری در اندیشه سیاسی عرب ، ص ۱۲
[۹] – صنوع، جیمز، حسن الاشاره فی مسامرات ابونظاره ،ص ۵
[۱۰] – عنایت ،حمید ، سیری در اندیشه سیاسی عرب ،ص ۲۲۶
[۱۱] – همان، ص ۲۲۷
جهت دریافت و خرید متن کامل مقاله و تحقیق و پایان نامه مربوطه بر روی گزینه خرید انتهای هر تحقیق و پروژه کلیک نمائید و پس از وارد نمودن مشخصات خود به درگاه بانک متصل شده که از طریق کلیه کارت های عضو شتاب قادر به پرداخت می باشید و بلافاصله بعد از پرداخت آنلاین به صورت خودکار لینک دنلود مقاله و پایان نامه مربوطه فعال گردیده که قادر به دنلود فایل کامل آن می باشد .